| ]

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته 
قصة مترجم في اللغة الفرنسية اتقن اللغة الانجليزية خلال عام واحد اتمنى ان تعجبكم القصة و تستفيدوا منها اترككم مع القصة  :

أنا مترجم متخصص في اللغة الفرنسية ولكني استطعت تعلم الترجمة من الإنجليزية خلال عام واحد.

السر:التطبيق.فقد قضيت عاماً كاملاً وأنا أترجم صفحتين من الإنجليزية إلى العربية لخمسة أيام في الأسبوع.

في النصف الأول من السنة كانت المسألة تستغرق مني ست ساعات (بدون مبالغة والله).لأنني كنت
أحتاج لترجمة
كل كلمة تقريباً.حصلت لي بعد ذلك طفرة (تقدّم مفاجئ وسريع).فالكلمات تراكمت في ذهني وتكررت فحفظتها
دون قصد.انخفضت مدة ترجمة الصفحتين إلى ثلاث ساعات لأن عدد الكلمات التي أصبحت اضطر للبحث عن معانيها قل.
استمرت المدة في الانخفاض تدريجياً خلال ذلك العام وساعدتني في اختصار الوقت دورةٌ في سرعة الطباعة كنت قد أخذتها.
في نهاية العام كانت حصيلتي من المفردات ضخمة وسرعتي في الطباعة ممتازة واستطعت تذكّر كل ما درسته في الثانوية
حول أزمنة اللغة الإنجليزية.

حالياً،بلغت سرعتي في الطباعة 52 كلمة في الدقيقة وأصبحت الإنجليزية أسهل عليّ حتى من الفرنسية التي تعلمتها في الجامعة.
أستطيع الآن أن أترجم صفحتين من الإنجليزية إلى العربية خلال 20 دقيقة.أقرأ من الأوراق الإنجليزية وأطبع بالعربية مباشرةً.
أفكر جدياً هذه الأيام بالبدء بترجمة الكتب بشكل احترافي.فبمعدل سرعتي الحالية أستطيع ترجمة كتاب من 300 صفحة في أسبوع.
السر كما قلتُ لكِ يكمن في التطبيق.وأزيد عليه الصبر والجـَلـَد (عكس الدلع).الترجمة فن تراكمي.كلما مارستِه أكثر كلما أتقنتِه أكثر.
بالمناسبة،أعرف صديقةً تعلمت الترجمة الفرنسية خلال أقل من عام.رغم أنها متخصصة باللغة الألمانية.